Keine exakte Übersetzung gefunden für رسوم الصرف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رسوم الصرف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cost recovery for urban sewerage and waste-water treatment is most commonly achieved by incorporating sewerage charges into the water bill.
    وعادة ما تسترد تكاليف مجاري الصرف ومعالجة المياه المستعملة في المناطق الحضرية بإدراج رسوم مجاري الصرف في فاتورة المياه.
  • Several measures might be envisaged to implement more transparent policies with regard to total fees and transfer conditions including, inter alia, all applied fees, exchange rates and delivery times.
    ويمكن استهداف عدة تدابير لتنفيذ سياسات أكثر شفافية فيما يخص الرسوم الإجمالية وشروط التحويل، بما في ذلك كل الرسوم وأسعار الصرف وفترة التسليم المطبقة.
  • partial state financing of production, printing, release and showing of national films; full state financing of film archiving; subsidised tax, customs, foreign currency and other financial regulation of cinematography activities.
    (ج) تطبيق نظام مؤات للمؤسسات والهيئات السينمائية فيما يتعلق بالضرائب والرسوم الجمركية وأسعار الصرف وغير ذلك من الترتيبات المالية.
  • (d) Other supplies, services and equipment ($1,094,200). There were losses on exchange rates, bank charges and other services.
    (د) اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى (200 094 1 دولار) - نجمت خسائر عن أسعار الصرف والرسوم المصرفية وغيرها من الخدمات.
  • Exchange rates and commission charges must be clearly displayed in each office.
    ويجب أن تكون أسعار صرف العملات ورسوم العمولة مبينة بوضوح في كل مكتب.
  • UNDCP has adopted the UNDP procedures for national execution. According to the procedures, audits should confirm that resources are being managed in accordance with: (a) the financial regulations, rules, practices and procedures prescribed for the programme or project; (b) the project document and work plan, including activities, management and implementation arrangements, evaluation and reporting provisions; and (c) the requirements for execution in the areas of management, administration and finance.
    وجزء من المبالغ التي أتت في البداية من واشنطن العاصمة إلى البرازيل بدولارات الولايات المتحدة سيعود من نيويورك إلى البرازيل، في الحلقة الرابعة من سلسلة من الرسوم المصرفية ورسوم الصرف، لكي يغطي النفقات المقابلة في البرازيل من خلال قناة ستكون هذه المرة تابعة لـ "برنامج الأمم المتحدة الإنمائي".
  • Efforts to mobilize large-scale private-sector investment for urban sewerage and waste-water treatment systems in developing countries have been limited, and have mainly occurred in the context of public-private partnerships in large-city water supply systems, with a return on the investment in sanitation derived from sanitation charges added to the water bill.
    ولقد كانت الجهود الرامية إلى حشد استثمارات كبيرة من القطاع الخاص من أجل المجاري ونظم معالجة المياه المستعملة في المناطق الحضرية في البلدان النامية محدودة، وقد بذلت أساسا في سياق الشراكات بين القطاعين العام والخاص في شبكات الإمداد بالمياه في المدن الكبيرة، وتستمد عائدات الاستثمار في الصرف الصحي من رسوم الصرف الصحي المضافة إلى فواتير المياه.
  • They include a system of strict monitoring and limitation on the number and the value of gifts received by detainees, the proposed amendment of the code of conduct so as to explicitly prohibit fee-splitting and the discharge of a defence counsel at the Tribunal for financial dishonesty.
    ومن هذه الخطوات نظام صارم لرصد وتحديد عدد وقيمة الهدايا التي يتلقاها المحتجزون، والتعديل المقترح لمدونة السلوك لحظر تجزئة الرسوم صراحة، وصرف محامي دفاع في المحكمة لعدم أمانته من الناحية المالية.
  • It was also suggested that innovative sources of financing, such as environmental taxes and taxes on currency transactions, be seriously considered, particularly in support of global public goods.
    واقتُرح أيضا النظر بجدية في إمكانية إيجاد مصادر جديدة للتمويل، مثل الرسوم البيئية وفرض الرسوم على عمليات صرف العملات، وخصوصا في دعم المنافع العامة العالمية.
  • “12. It was also suggested that innovative sources of financing, such as environmental taxes and taxes on currency transactions, be seriously considered, particularly in support of global public goods.
    “12 - واقتُرح أيضا النظر بجدية في إمكانية إيجاد مصادر جديدة للتمويل، مثل الرسوم البيئية وفرض الرسوم على عمليات صرف العملات، وخصوصا في دعم المنافع العامة العالمية.